blog de Escritor: Edson Fernando

Livros do Edson: Blog









(interação: Aperte CTRL + ou CTRL - para ajustar o modo de visualização) This page is not mobile-friendly.
Aproveitando as imensas facilidades do mundo on line e, também, aproveitando o imenso conteúdo que tenho de material escrito, resolvi transcrever uns livros on line.
É um projeto longo, acho que vai levar um tempo, mas as semente foram lançadas. E ora, os frutos, os frutos serão os mais variados possíveis, como agregar novos leitores e aumentar a minha visibilidade,além de proporcionar um pouco de diversão e cultura gratuitamente a todos vocês.Espero que gostem!

Boa Leitura, Leitores Amigos.

Esta publicação confirma a minha propriedade do Web site e que este Web
site respeita as políticas do programa e os Termos de utilização do Google
AdSense. partner-pub-0072061571065124

google.com, pub-0072061571065124, DIRECT, f08c47fec0942fa0


google.com, pub-0072061571065124, DIRECT, f08c47fec0942fa0

Translate

Pesquisar este blog

Hyperlinks











Visualizar perfil de Edson Souza no LinkedIn




Seja Bem Vindo, Amigo, Por Muito Tempo Lhe Esperei, agora, Fique à Vontade!

Edson Fernando Souza | Create Your Badge

google.com, pub-0072061571065124, DIRECT, f08c47fec0942fa0
google.com, pub-0072061571065124, DIRECT, f08c47fec0942fa0

segunda-feira, 6 de janeiro de 2014

2014 - First Post

BLOG LADRILHÁVEL










HURTS - SUNDAY (Paul Van Dyk Remix)

livre audição & tradução por edsonnando


There's a time for questions turn the things we know

É um tempo de questionamentos que se transformam em coisas que sabemos

We never fall to the crack i would begin to show

Nós nunca quebraremos nossa confiança com as coisas que eu vou começar a mostrar

But it no love that's not than easy

Mas se não há amor, muito menos será mais fácil

I wish should you know

I desejo que você saiba

No it, the would be the heart to beat alone?

né? Será que meu coração vai bater sozinho?

Please, Come Home

Por favor, venha para o lar


The love of this night beem seems alone

O Amor, nesta noite, parece ter ficado sozinho

I know that I hold you someday

Mas eu sei, que eu vou tê-lo um dia

Untill you don't come back where you below

Enquanto você não volta de onde você partiu

It's just another lonely Sunday

É outro domingo solitário

Maybe you'll see that you're wrong 

Talvez, você verá que você está errada

your flavour will look back one day

Seu cheiro um dia voltará

Until you don't come back where you below

It's just another Sunday


If you don't come back tomorrow

Se você não voltar amanhã

I'll left you in the corner

Eu irei deixá-la para escanteio

If You don't come back tomorrow 

Se você não voltar amanhã

I'll go away

Eu irei embora



CLARA NUNES - Você Passa Eu Acho Graça



 Quis você pra meu amor
E você não entendeu
Quis fazer você a flor
De um jardim somente meu
Quis lhe dar toda ternura
Que havia dentro de mim
Você foi a criatura
que me fez tão triste assim

Ah, e agora, você passa,
eu acho graça
Nessa vida tudo passa
E você também passou
Entre as flores, você era a mais bela
Minha rosa amarela
Que desfolhou, perdeu a cor

Tanta volta o mundo dá
Nesse mundo eu já rodei
Voltei ao mesmo lugar
Onde um dia eu encontrei
Minha musa, minha lira,
minha doce inspiração
Seu amor foi a mentira
Que quebrou meu violão

Ah, e agora, você passa,
eu acho graça
Nessa vida tudo passa
E você também passou
Entre as flores, você era a mais bela
Minha rosa amarela
Que desfolhou, perdeu a cor

Seu jogo é carta marcada
Me enganei, nem sei porquê
Sem saber que eu era nada
Fiz meu tudo de você
Pra você fui aventura
Você foi minha ilusão
Nosso amor foi uma jura
Que morreu sem oração

Ah, e agora, você passa,
eu acho graça
Nessa vida tudo passa
E você também passou
Entre as flores, você era a mais bela
Minha rosa amarela
Que desfolhou, perdeu a cor

Nenhum comentário:

Postar um comentário

obrigado por comentar, seu comentário será publicado sem passar por moderação.